据河南翻译小编获悉译栈日前完成郑州客户股权转让协议英语翻译任务。股权转让协议翻译主要是股权转让价格、股权转让付款方式、保证条款、盈亏分担、费用负担、合同的变更与解除、争议的解决和合同生效的条件等内容。为保护客户隐私,以下仅截取部分原文和译文:
股权转让协议翻译部分原文:出让方甲方将其持有XXXXXXX公司的股权中的500万(占公司注册资本的25%)以人民币500万元的价格转让给受让方乙方。出让方保证对出让的股权具有完全处分权,无被股权质押或冻结等事由。受让方于2010年8月25日前将股权转让款以现金方式一次性直接交付受让方。自本协议生效之日起,双方在XXXXXXXXX公司的股东身份位置发生置换,即出让方不再享有股东权利不再履行股东义务,受让方开始享有股东权利并履行股东义务。
股权转让协议翻译部分译文:The Transferor Party A transfers 5,000,000 (accounting for 25% of the registered capital of the company) corporate equity of the XXXXX Trading Co., Ltd. to Transferee Party B at the price of RMB 5,000,000 Yuan. The Transferor guarantees that it has sole right to dispose the equity transferred, the equity haven’t been pledged or froze. The Transferee pays the equity price directly to the Transferor one-time in cash before August 25, 2010.Since the date of the enforcement of this agreement, the identities of the shareholders of both parties in XXXXX Trading Co., Ltd. will be exchanged, namely, the Transferor will neither enjoy the shareholder’s rights nor assume the shareholder’s obligations, the Transferee starts to enjoy the shareholder’s rights as well as assume its obligations.
推荐文章:机动车辆前雾灯认证的统一规定翻译案例
洛阳翻译公司 | 新乡翻译公司 | 开封翻译公司 | 商丘翻译公司 | 许昌翻译公司 | 信阳翻译公司 | 平顶山翻译公司 | 漯河翻译公司
Copyright © 2018-2024 译栈翻译 All Rights Reserved. 技术支持:易科互联